TalkaFlow 同聲傳譯 · 實時口譯
實時傳譯,用你自己的聲音
你說你的語言,對方即刻聽到他的——而且用的是說話者本人的聲音。它會克隆每個人的嗓音,於是對方聽到的仍是他本人,而不是機器,只是換成了能聽懂的語言。同聲傳譯、低延遲,專為等不及輪流開口的對話而生。
同聲傳譯 · 低延遲 · 說話者本人的聲音 · 醫療與商務 · 多語言
English 中文 約 0.3 秒
實時傳譯
EN · 說 Nice to meet you — shall we begin?
同一聲音 · 中文 很高兴见到你,我们开始吧?
中文 · 說 好的,请讲。
同一聲音 · EN Sure — please go ahead.
運作方式
兩種語言,一場流暢的對話
不用來回遞耳機,也不用等人工翻譯。選好兩種語言就開口——你一邊說,譯文一邊流出。
- 1
選好兩種語言
選好你要說的語言,和對方要聽的語言。設置到此為止。
- 2
自然開口
按你自己的節奏說——不用停頓,不用等輪到你。像平時一樣自然開口。
- 3
實時聽到譯文
對方几乎同時就用他的語言聽到你——而且聽到的,是你本人被實時克隆的聲音;他的回話,也即刻用你的語言、以他本人的聲音傳回。
兩種模式
一套傳譯,兩種場景
同一套實時引擎,為兩種截然不同的對話分別調校。
醫療問診
讓診療不再卡在語言上
無論面對面還是視頻問診,傳譯都靜靜地立於醫患之間——讓病史、症狀與醫囑雙向都表達清楚。
“這三天我一直頭痛。” → “I’ve had a headache for three days.”
商務與外貿
讓生意跟上對話的節奏
在會議與談判中,雙方各說各的母語、始終保持順暢——中間沒有人工翻譯拖慢節奏。
“What’s your best price on 500 units?” → “五百件,你們最優的價格是多少?”
功能一覽
出色譯員該有的,實時都有
同聲,而非逐句輪流
你一開口,譯文便隨之流出,延遲極低——沒有尷尬停頓,無需輪流等待。
本人原聲,實時克隆
對方聽到的是說話者真實的嗓音——實時克隆——再傳入他的語言。同一個聲音、同樣的溫度,絕非陌生的機器腔。
醫療問診模式
讓醫生和患者跨越語言彼此聽懂——無論是面對面,還是視頻問診。
商務與外貿模式
跨語言的會議與談判實時進行,中間無需人工翻譯。
多種語言
在眾多語言之間互譯——任選兩種,即刻開始。
私密而安全
對話全程加密,絕不出售——足以託付一次問診,也足以談成一筆生意。